Джейсона устраивала работа с Закари. Не смотря на заслуги перед Гильдией, Шандар давал себе отчет, что в обычной жизни он довольно бесполезен. Примерно на уровне собаки-компаньона. Вроде, взгляд умный, понимающий, какие-то простые вещи может делать самостоятельно, даже команды выполняет. А какашки после выгула все равно кому-то другому убирать приходится.
(c) Джейсон Шандар

Девчонки, чего, когда подрастают, за сахаром охотятся? Поэтому им на свидании конфеты дарят? И шоколадки? Чтобы тебя не слопали?
(c) Почуй-Ветер

Люди невероятны сами по себе, а вместе они собирались в единое целое, способное справиться почти с любой бедой..
(c) Эмиль

— Вот знавал я одну сестру милосердия , Авдотья звали, девчонка смазливая была, лет восемнадцать только только исполнилось, младше всего нашего брата почти, но ты только проверни чего, приобними или ещё чего, так она тебе потом так уколет, что хоть на стенку лезь, а присесть, неа , и стой весь день.
(c) Алексей Вольский

— Лист капудыни? — усмехнувшись и пожав плечами, тихо проговорил Вейкко. — Лично я считаю, что раз уж этот листик не способен привести к сокровищам или юной заколдованной принцессе, то это скорее лист бесперспективной капудыни. Лист беспердыни, черт возьми.
(c) Вейкко

Она никогда не делилась своим прошлым, мужчина даже за эти полгода вряд ли смог узнать хоть что-то стоящее, помимо возможности ящерицы находить неприятности на свою аппетитную задницу.
(c) Рене

— Да завалите вы хлебала, — Квадрагинтиллон говорил в приказном тоне, — на вас Герман смотрит!
(c) К. Д. Ротт

— Зануда? Гм.. Да, говорили и не раз. Мои соратники считают, что одной из моих магических способностей, является атака монотонными витиеватыми речами, пока противник не сходит с ума. Ахахахахахаха… — На сей раз, Эссен раскатисто хохочет, хлопая себя по колену ладонью.
(c) Герман Эссен

В вечернее время в Сказке всегда начинает твориться всякое необъяснимое и жуткое непотребство. То за поворотом тебя тварь какая-то поджидает, то в тенях деревьев оживает что-то странное и не очень материальное, то ещё какая странность произойдёт..
(c) Дарий

Решив, что «убийца» не достоин жизни, люди также постепенно начинали обращаться с ним хуже, чем с диким зверем. Насилие порождало ещё большее насилие, вот только преступникам очень часто отказывали даже в базовых нуждах, что уж говорить о компетентной медицинской помощи. Виктор давно решил для себя, что невзирая на их проступки, не спрашивая и не судя, он будет им её оказывать. Потому что несмотря ни на что, они всё ещё оставались разумными существами.
(c) Виктор

Она никогда не делилась своим прошлым, мужчина даже за эти полгода вряд ли смог узнать хоть что-то стоящее, помимо возможности ящерицы находить неприятности на свою аппетитную задницу.
(c) Рене

Нет, они любили лезть в жопу мира. Иначе зачем вообще жить? Вообще от мира со временем достаточно легко устать, особенно если не соваться в его жопы. Но было бы неплохо из этой жопы выбираться с деньгами, да еще и с хорошими деньгами, чтобы там например меч новый можно купить.
(c) Керах

Ему замечательно спалось в канаве, учитывая, что в тот момент он был куда ближе к свинье, нежели единорогу, а то, что храп кому-то мешал — дык зря что ли изобретали такую замечательную вещь как беруши? И вообще это был не храп, а звуки прекрасной живой природы. Скотина он, в конце концов, иль где?
(c) Молот

Ротт не был бы самим собой, если бы так просто и безэмоционально забывал о долге и деле, которое умел и мог делать. А лучше всего ему удавалось то, что многие под прикрытием милосердия и некоего высшего блага не воспринимают всерьез: калечить, рубить, сражаться, умерщвлять и иным способом губительно воздействовать на внешний мир.
(c) К. Д. Ротт

Звали этого маститого мясного голема Дарий и, если Ротту не изменяла память, массивный и практически неподъемный меч за спиной у этого человеческого выброса применялся тем весьма часто. А это значило, что пользоваться он им, как минимум, умеет. И, конечно же, Бешеному Псу хотелось проверить сей тезис на собственной шкуре, а заодно и испытать бывшего сопартийца по гильдии на предмет личностного роста, и степени прогресса боевых навыков.
(c) К. Д. Ротт

Конечно многие посчитают странным то, что двадцатилетняя девушка приглашает детей в гости. Что такого интересного можно было найти в общении с детьми? Но Агнес — это несколько иной случай.
(c) Агнес

Вместо вытекающей крови — клубничное варенье. А вместо меня — каскадер, который сейчас встанет, отряхнется и пойдет дальше по своим делам.
(c) Джун Нин

Есть в этом что-то странное, полагаться на чужое зрение. Хотя оно как бы уже твоё собственное, но все равно это иная перспектива, ведь твои глаза всегда закрыты. Все сложно. Зато никогда не заблудишься. Ведь если смотришь на мир с высоты птичьего полета, всегда знаешь, куда приведет тот или иной поворот.
(c) Стрикс

путеводитель сюжет нужные гостевая правила о мире роли магия расы FAQ
❖ Гильдия Стражей ожидает беспорядки на фоне приближающегося Дня Зверя.
❖ Где-то в холмах неподалёку от Валдена, по слухам, поднялся из земли древний трон. Говорят, тот, кто просидит на нём всю ночь, утром встанет либо мудрецом, либо сумасшедшим.
❖ В поселении объявился отец Забин, весьма странный тип, который коллекционирует святые символы любых форм, размеров и конфессий. Всем известно — он каждый год начинает поклоняться новому богу. Одни говорят, что он шарлатан, другие же — что он может даровать благословение от любого известного бога. (подробнее...)
Октябрь года Лютых Лун
❖ Свет и жара от двух солнц негативно влияет на все окружение; невыносимая жара, гибель урожаев на фермах. Кое-где в Валдене начали плавиться дома..
❖ 29 сентября года Лютых Лун в парковом районе практически полностью уничтожено четыре дома, девять задеты взрывами и пожарами. Погибло семнадцать человек и фэйри, пострадало около тридцати, в том числе многие ранены не последствиями взрывов и пожаров, на их телах обнаружены колотые раны в жизненно важные органы.
❖ В ходе Совета Гильдий решили временно отказаться от войны с Ягой: в такую жару просто невозможно двигаться и что-то делать.

Dark Tale

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Dark Tale » Архив эпизодов » Q: Хладные Дары


Q: Хладные Дары

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

ХЛАДНЫЕ ДАРЫ

Зима

Северные дали

Дайре

https://i.imgur.com/bE7lXie.png

ПРЕДИСЛОВИЕ

Снежный поток кружит вокруг вас и ваших попутчиков, пока скрипучая повозка с грохотом движется к окруженному стеной городу Таргос, который сопротивляется нестерпимому холоду Долины Ледяного Ветра. Кормчий в пол-оборота обращается к своим пассажирам, перекрикивая вой ветра:
- Вам понравится в "Волчьей Шкуре". Лучшая гостиница в городе! И мой кузен Ертрам заправляет ею. О, никто лучше него не умеет готовить тушёное мясо во всех Десяти Городах. Тупомордая форель - свежее не найдешь больше нигде! И прямо на стол.
Ворота быстро открываются для телеги, и вы попадаете в удивительно оживленный городок. Улицы Таргоса, защищенные высокими стенами от безжалостных ветров Долины Ледяного Ветра, являются домом для торговцев всех мастей, занимающихся своим ремеслом - торговцев рыбой, кузнецов, оружейников, портных, мастеров-лудильщиков, изготовителей снаряжения для выживания и многих других.
Повозка мирно привозит вас к гостинице, о которой говорил кормчий, и вы вместе с ещё несколькими путниками входите внутрь, где огромная жаровня посреди зала согревает интерьер. Проголодавшись после целого дня путешествия, ты съедаешь тарелку легендарного рыбного рагу от Ертрама и вскоре начинаешь чувствовать себя намного счастливее с теплыми ногами и полным животом.

◆◆◆

Однако совсем скоро любопытство возобладает над тобой, и ты возвращаетесь на улицы Таргоса, чтобы осмотреться. Заглянув в оружейную мастерскую, ты подслушиваете разговор между продавцом и дородным бородатым северянином, с головы до ног одетым в густые меха и с огромным топором, привязанным к спине.
- Конечно, ты можешь одолжить мне одного сына, Риа! - умоляющим тоном говорит воин. - Как насчет Осрика?
- Он мне нужен здесь, - категорично заявляет лавочница средних лет. - После смерти Киллиана мне больше некому помогать в работе в  кузнице и с ремонтом. Ты знаешь это. Он бесчисленное количество раз точил твой топор!
- Тогда Родрик. Ты можешь обойтись без него.
- Теперь он сам себе хозяин, Талгар! Он больше не живет под этой крышей. Управляет собственной лодкой и каждый день выходит на озеро. Сомневаюсь, что он захочет пойти с тобой по этой твоей дурацкой затее!
- Дурацкой затее? - рычит воин. - Ты говоришь о моем брате.
Лавочница долго молчит. Затем более мягким тоном она говорит:
- Мы оба знаем, Талгар… Малгар, вероятно, уже мертв.
Воин не отвечает. Он просто поворачивается и тяжело толкает дверь с совершенно подавленным видом.
- Погоди, - говоришь ты, вставая у него на пути. Воин останавливается, глядя на тебя с проблеском надежды в глазах.
- Что с твоим братом? - спрашиваешь ты. Неуверенная улыбка мелькает на его лице.
- Мой брат Малгар. Он рыбак. Четыре дня назад ходил в заход с другом. Только друг и вернулся. И то, что ему пришлось рассказать...
- Что с ним случилось?
Талгар глубоко вздыхает, глядя в пол и качая головой.
- Малгар был пойман племенем Брукка. Дикие варвары. Они живут на западном берегу Маер Дуалдон.
- Все знают племя Брукка, - устало вмешивается лавочница. - Они живут под тенью белого дракона, который годами терроризирует их деревню. Трусы, и их много. Я думаю, если их соберётся достаточно, они могли бы сбросить с себя его иго. Но они суеверны, эти Брукка. Каждый месяц они предлагают в дар дракону одного из своих старых или немощных, чтобы задобрить его. Но в последнее время... скажем так, предложения у них заканчиваются.
Талгар кивает, подтверждая историю.
- Так, они забрали Малгара, оправдывая это тем, что он выловил больше, чем ему положено. Но раньше они никогда на это не жаловались!
- И ты хочешь его спасти, а? - спрашиваешь ты.
- Верно, - пылко говорит Талгар.
- И тебе нужна помощь.
- Айе, ещё как.
Пауза. Потом ты пожимаешь плечами.
- Что ж, и что это могло бы значить для меня? - весело спрашиваешь ты, нарушая молчание. Талгар хмурится, снова глядя в пол.
- Ну, золота у меня мало. Но держу пари, Малгар был бы очень благодарен. Вероятно, достаточно, чтобы предложить тебе долю в его предприятии, которая чего-то стоит.
Женщина кашляет.
- Вряд ли, - бормочет она себе под нос, вызывая на себя хмурый взгляд Талгара.
- Я могу предложить свои сбережения, - говорит Талгар. - Почти две сотни золотых. Это лучше?
Ты улыбаешься воину. Он кажется отчаявшимся, и ты не сомневаешься, что он заплатит, чтобы кто-то помог ему спасти брата. В этих краях нет богатой знати, предлагающей большие награды. Только простые люди, живущие своей простой жизнью. Но в последнее время тебе не терпелось испытать свои способности в какой-нибудь авантюре, а в экспедиции к дракону может быть добыча - даже сверх того, что Талгар и его брат могут предложить тебе.
Ты поворачиваешься к Талгару с широкой ухмылкой, а затем хлопаешь воина по плечу.
- Так когда мы выступаем?

Отредактировано Таво (2020-11-01 03:43:21)

+4

2

Прежде чем отправиться в приключение по спасению брата Талгара от варваров Брукка, возможно, ты захочешь подобрать в Таргосе некоторые полезные в путешествии предметы. Просмотри список ниже и подумай, что можно было бы взять с собой в поиски. Поскольку время ограничено, ты сможешь осмотреть и приобрести только три вещи из следующего списка:

• Снегоступы, две пары (10 зм)
• Комплект альпиниста (25 зм)
• Снежные очки (5 зм)
• Свитер из шерсти ламы (15 зм)
• Масло из жира тупоголова (15 зм)

Рассматривая эти предметы, ты начинаешь спорить с одним торговцем, что, кажется, раздражает Талгара.
- Давай скорее! - кричит воин. - У нас нет времени, чтобы тратить его на эту ерунду. Собери все, что нужно, и пошли к пристани! Лодка Утрирра скоро отходит, и мы не должны ее пропустить. Возможно, сегодня другой не будет!
Тебе не терпится потратить немного времени на то, чтобы обдумать свои покупки или поторговаться с продавцом, чтобы получить лучшую цену, но Талгар не помогает, настойчиво поторапливая тебя.

https://i.imgur.com/DjsOrR7.png

Игнорировать нетерпение Талгара и торговаться с купцом

Прислушаться к словам Талгара и отправиться к пристани

Отредактировано Таво (2020-11-02 05:03:44)

+4

3

- Подожди секунду, - Керо примирительно поднимает руку, демонстрируя Талгару крепкие когти - слишком длинные и опасно искривленные, чтобы зваться ногтями. Между тем руки у него выглядят так, словно особо тяжёлой работы он никогда не делал: ни мозолей, ни грубой кожи, лишь несколько мелких шрамов.
Это выглядит немного странно в сочетании с откровенно бандитским одноглазым лицом.
Керо хмыкает. Он знал куда отправляется. И с кем будет иметь дело: белый дракон, надо же! Драконов он обожал до щенячьего писка, правда те такого-же восторга по поводу Керо испытывали крайне редко.
На человека ему было в общем-то плевать, но раз уж эти две цели рядом... Почему бы не совместить приятное с полезным?
- Как ты собираешься бороздить эти снежные просторы на своих двух? - Хмыкает мужчина, пальцем указывая торговцу на снегоступы, масло и комплект альпиниста.
Собрав все пакеты в охапку, он вывалился вслед за Талгаром с решительным видом.
- Я надеюсь у меня хвост не отморозится, а то я не взял свой вязанный чехол. - Пошутил Керо, всем своим видом выражая готовность следовать за мужчиной.


Куалено
  • Снегоступы, две пары.

  • Масло из жира тупоголова.

  • Комплект альпиниста.

[icon]http://forumuploads.ru/uploads/0019/c6/ec/284/857674.png[/icon][nick]Керо[/nick][status]scorch the horizon, I'll watch it burn[/status]

+2

4

Если бы Талгар не был столь прямодушен, он бы может закатил глаза и сказал бы что-то едкое. Вместо этого северянин лишь проворчал что-то недовольное и едва вразумительное. Ты разобрал что-то про южан и чехлы. Бросив взгляд на твои когти, воин слегка скривился, но ничего не сказал, после чего недовольно покачал головой и направился дальше.
Следуя за Талгаром, вы спустились к докам Таргоса вниз по тропе, лихими изгибами ведущей к высокой скале. Спустившись к пирсу, ты видишь, что утес защищает доки от безжалостных ветров, дующих с юга. Здесь довольно безмятежно, но дорога скользкая, из-за чего ты несколько раз чуть не упал, потеряв равновесие.

Сделай спасбросок по Ловкости со сложностью 12.

for Nick(s)|Дайре,Таво

Можешь прямо тут кидать кубы

Отредактировано Таво (2020-11-02 05:16:14)

+1

5

184131,240 написал(а):

Сделай спасбросок по Ловкости со сложностью 12.

[dice=23232-1:20] +1

+1

6

Ты без труда справляешься со скользким спуском, едва ли замечая лёд под ногами. Наконец, вы достигаете просоленного, обветренного помоста внизу и осматриваетесь. У большинства лодок, которые ты видишь, закатаны паруса, вёсла подняты на борта, а весь такелаж привязан и надёжно закреплен. Тем не менее, одинокое судно с надписью "Аврора" на носу и экипажем из двадцати или около того моряков, кажется, готовится к отплытию.

https://i.imgur.com/Hf2Wx0q.png

- Вот лодка Утрира. - говорит Талгар, указывая рукой, и направляется на борт.
Утрир, обветренный, суровый на вид моряк с густой бородой, производит впечатление резкого, общающегося только ворчанием капитана. Он встречает вас хмурым взглядом, но дает Талгару и тебе проход, просто пожимая плечами. Похоже, он без вопросов готов принять любого местного жителя, который садится на его судно.

Вскоре Аврора отрывается от пристани, и в воду погружается дюжина весел. Экипаж, состоящий из солидных на вид северян, умело выводит маленькое рыболовное судно из порта на озеро. Оглядываясь назад, вы видите стены Таргоса, уходящие на вершину скалы, с которой ветер лихо срывает снежные всполохи.
Спустя некоторое время паруса подхватывает сильный ветер, и команда собирает вёсла на борт. Утрир раздает команды, которые вам трудно понять. Иногда слова звучат похожими на общее наречье, но в целом тебе кажется, что это может быть какой-то местный диалект или особый язык моряков. Аврора уверенно направляется на северо-запад через Маер Дуалдон.
- Хорошая рыбалка здесь, - мрачно замечает Талгар, сидя сбившись в кучу рядом с вами на скамейке у левого борта лодки. - Здесь был Малгар, когда его похитили. - он ненадолго замолкает, вглядываясь в водную гладь, а затем решает сменить тему. - Утрир высадит нас на берег, как только мы туда доберемся.
Внезапно один из членов экипажа что-то замечает.
- По правому борту! - кричит он. Повернувшись в том направлении, ты видишь рыбацкий корабль, намного меньший, чем Аврора, едва ли не лодку, плывущий по течению с разорванными парусами. Ты видишь четыре силуэта на борту: двое замертво упали на нос, один забился на палубу, а другой стоял и кричал, пытаясь привлечь внимание Авроры.
Утрир поворачивается к вам с Талгаром.
- Надо решать, - хрипло говорит он.
Талгар, отчаявшийся спасти своего брата, по-прежнему не лишён сострадания.
- Что думаешь? - спрашивает он тебя. Ты еще раз осматриваешь пострадавшее судно. Пойдёшь ли ты им на помощь?

Отправиться на помощь

Продолжить двигаться прежним курсом

+3

7

- Увы, но я ничего не понимаю в рыбалке. Поэтому поверю тебе на слово.- Керо слегка свешивается с низковатого борта судна и смотрит в воду. Там - темная и ледяная, вызывает желание держаться от нее подальше. Интересно, какие твари такую холодину-то выдерживают? Наверняка здесь рыба размером с самого Керо: он когда-то читал, что большим существам легче тепло сохранять...
Даже здешние разумные обитатели выглядят весьма внушительно. А может дело всего лишь в многослойной одежде из мехов да кожи; двигаться в такой неудобно, зато тепло она прекрасно сохраняет.
Керо не хотел бы жить в таком холодном месте, хотел оставаться здесь дольше чем надо ради дракона.
- Как это, здесь был? Его похитили прямо с лодки? - Он моргает удивленно, чуть склонив голову на бок. Интересно.
Неужели товарищи бросили...
- Это ваши проблемы. - Пожимает плечами одноглазый, откидываясь на сидение. - Я отсюда не могу ничего толком различить. Вдруг там нежить? - Он задумчиво чешет затылок. - Можно пройти мимо них на безопасном расстоянии, а там уже будет ясно что делать.

+2

8

Талгар кивнёт на твой удивлённый вопрос и объяснит:
- Варвары выходят на воду на своих длинных лодках и порой мешают рыбакам. Они считают эти воды своими. Местные не разделяют их мнение. Но раньше таких проблем не возникало - дальше перепалки и взаимных угроз дело никогда не доходило.
Он ненадолго замолчит, на его носу проступит складка от недовольства.
- Ярлу давно стоило бы поднять дружину и прогнать этих дикарей.

По твоему предложению, Утрир уводит лодку с курса и направляет её чуть правее, чтобы проплыть ближе к рыболовному судну. Стрела мачты, удерживающая парус, быстро раскачивается над палубой. Команда легко пригибается, уклоняясь от её движения, как и вы с Талгаром. Вскоре вы приближаетесь к рыбацкой лодке и слышите голос человека, который вас окликнул.
- Помогите! На нас напали! Они все еще где-то здесь!
Стоящая рядом женщина из членов экипажа недоуменно хмурится.
- Трейн? - бормочет она.

Спросить женщину в чём дело

Откликнуться и поприветствовать выживших

Отредактировано Таво (2020-11-02 22:54:41)

+3

9

- Занятно. - На самом деле Керо было не интересно. - Варвары... они же живут совсем рядом к логову дракона, разве не так? Интересно как они... пришли к взаимному пониманию. - Керо задумался на секунду, озадаченно потерев нос.
«Что ты думаешь, хтоническая ты моя?» На всякий случай поинтересовался он у демоницы, впрочем, не особо надеясь, что та соизволит ответить.
- Кто это? -
Он разворачивается к женщине и вопросительно изгибает бровь. Керов хвост дергается, задевая стальным наконечником скамью.

+2

10

Женщина хмурится, задумавшись.
- Выживший в этой лодке… Думаю, я его знаю. - неуверенно отвечает она. - Он похож на Трейна. Но нет, не может быть.
- Почему нет?
- Ну... Трейн пропал много лет назад. Все думали, что он утонул. Но его тело так и не нашли.
Странно, вне всяких сомнений.

Передать эту информацию Утриру

Откликнуться и поприветствовать выживших

+2

11

- Нежить. - Уверенно, словно был как минимум прожженным некромантом заявил Керо, подслеповато щуря единственный глаз на чужую лодку. Но все равно поднялся и подошел к капитану судна, то и дело поглядывая на маячивший на слабых волнах силуэт корабля.
- Женщина сказала что один из них напоминает некого Трейна, давно пропавшего. Если давно умер - то лучше ему таким и оставаться, не так ли? - Спросил он у Утрира, а в руке вспыхнул небольшой огонек. - Не думаю что стоит рисковать, но это ваши люди. Не мои. - Одноглазому не хотелось рисковать собой и своими интересами ради людей, которых он не знал.

+1


Вы здесь » Dark Tale » Архив эпизодов » Q: Хладные Дары


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно