Зачем гадать, если дым не идет от лаванды и полыни, если не стучат друг о друга черточки-символы на косточках рун, если нет красивых, драматичных рисунков цветными чернилами на пахнущих веками картах?
(c) Уголёк

В отличие от самих стажёров, проклятье стажёра отдела разведки работало без нареканий.
(c) Лидия

Ещё не успев до конца осознать, что происходит, Лидия ломанулась к двери: вбегать в избу, тормозить коней и оплакивать летящий по привычному маршруту вечер.
(c) Лидия

Многие знали её, в славе - сила её; твари, монстры, чумные псы да крысы сбегались к ней со всех углов, со всех эшафотов, ища защиты и крова - не он первый, не он последний узнает её в лицо. Вот только это лицо она показывать не готова.
(c) Жимолость

Дети — это собрание вспышек-талантов, которые жизнь еще не успела загасить. Они видят мир таким, какой он есть: прекрасным, — и начисто игнорируют дурацкие правила, которые придумали взрослые, чтобы сделать вполне себе неплохую жизнь в разы хуже.
(c) Уголёек

Тень смеётся глухо, отчаянно, стуча зубами о зубы и впиваясь лопатками в целое ещё стекло. Их не двое здесь — трое. Primum non nocere тебе в глотку, кровожадный кусок дерьма. Возьми себя в руки, дыши, дыши, дыши, говорю. Ты живой, а она — мёртвая, мертвее всех, и нет её здесь, и быть не может.
(c) Тень

Не дошел бы он до дому. И до Фитцроя бы не дошел. Никуда бы он не дошел; расправил бы черные крылья, разбросал бы черные перья, разметал бы черные клочки да по черным закоулочкам - и остался бы в черном пакете, получив в белый лоб черную пулю.
(c) Жимолость

Нет, господин Доджсон, ничего, всё в порядке, спасибо за беспокойство, и вам тоже самых мирных снов. Кошмарных снов о ваших мёртвых, скрежещущих зубами у порога дочерях, господин Доджсон. Нет, вам, должно быть, послышалось. Рад был увидеться. Очень, очень рад.
(c) Тень

Люди с дырявыми мозгами щемятся в переулки и помойки, захлопывают створки, щёлкают замками, как собачьими челюстями; Предместье хохочет утробно, слышно только детям, как она ловко подменяет улицы, личности, реальность.
(c) Ярогора

— Отпусти, — шипит он с голодной улыбкой и знает: выдрать из деревянных внутренностей стула его дрянную спинку так же просто, как очистить от лишних костей да мяса чужой хребет. Непропорционально, неправильно длинный.
(c) Тень

Когда они вырезали целые селения язычников, никакой полк не соглашался ночевать вблизи: все чаянно верили, что после смерти люди, отказавшиеся от Бога, ходят демонами несколько ночей, и шепчут. Шепчут. Сжимают руками головы живых и давят, могут так до самой церкви висеть «терновым венцом». С язычниками всегда ходит что-то ещё.
(c) Ярогора

Больничный запах увивался за ним, словно пёс, разнося характерный аромат лекарственных настоек пустыми коридорами Башни.
(c) Артур Райнер

Говорят, что этих ненастоящих звёзд столько же, сколько холдов есть в мире. Банально, но кто знает, а ну как правда? Во время любых катаклизмов, говорят, звёзд и вправду становится меньше. Она, по счастью, не застала...
(c) Лидия

Шейли выскочила наружу первой, через черный вход, решив не признаваться себе, что она только что начала и выиграла у Лидии гонку "кто доберется до улики первой".
(c) Тина Шейли

Вилкой с изогнутыми зубьями Лира царапает на сколотой грани стола созвездие; ее брови чуть сведены вместе, выражая то ли крайнюю степень сосредоточения, то ли просто желание немного подумать.
(c) Лира

Она ведь тоже убивала. Не мечом. С любовью, по-матерински, по-сестрински мягко - "я помогу", "я разберусь". "Я знаю, где-то есть из этого выход, потерпи еще разок, станет легче".
(c) Софья Раневская

...Всё было бы проще, если бы такие бланки можно было печатать на двух разных листах, но закон есть закон, и Хцио следовал его букве безукоризненно. И с небольшим удовольствием.
(с) Хциоулквоигмнзхах

Дыхание монстра позади говорило о том, что некоторые блага человеческой жизни (вроде зубного порошка или, на худой конец, зубочисток) до низших форм будут идти еще очень, очень, очень долго.
(c) Жимолость

Она ведь этого хотела. Искала. Ждала. Чтобы в мире появилось хоть что-то, способное её сломать. Сломать, чтобы выпустить на свободу. Но что теперь, Ярогора? То, что должно было тебя сломать — сломало. Но оказалось, что освобождать некого.
(c) Ярогора

Ешь меня, отрывай еще и еще — и служи до последней капли кипучей крови, пачкай руки грехом убийства, разврата, алчности. Чужие руки, чужой грех. Руки Яги чисты, белы и пахнут молоком и хлебом.
(c) Жимолость

Спонтанный крик или дёрнувшаяся рука может произойти в любой момент и сломать всё, что готовили несколькими днями. Поэтому они пьют. Много. Хорошо. И жуют опустелую траву.
(c) Ярогора

И Валденская Католическая ей, конечно, чужая. Не Исаакиевский, и даже не Лютеранская на Невском - скорее реплика настоящей церкви, последняя, отчаянная попытка зацепиться за начитанное в реальности писание. Ждать и верить в Христа там, где его очевидно нет - глупость. Так посмеиваются над верующими в Башне, и Раневская только смущенно улыбается - "глупость, верно", и ей совсем не хочется спорить.
(c) Софья Раневская

Интересно, а подпадают ли сказочные вампиры под понятие "нежить"? Чтоб нет-нет да и сказать Джо так лениво — "Изыди!", и тот, захлопав перепончатыми крыльями, с воплями уносится в адские кущи...
(c) Артано

Крапинка ответственно понюхал буклетик. И так же ответственно отложил в сторонку, больше интересуясь своим новым снаряжением. В конце концов настоящим героям не нужны никакие инструкции, тем более если эти инструкции такие непонятные.
(c) Крапинка

Читал утренние письма дома, в тайне от коллег, и только после этого покидал жилище — такова стратегия выживания управленца высшего звена. Да и молиться на рабочем месте неудобно.
(c) Тайб

Такое по-детски простое описание всего, что давит в груди (”не виновата!”), кажется святотатством. Дьявол кроется в деталях.
(c) Жимолость

— Извините, миледи, что не в яблоках, — язвит Ярогора в ответ, — но ты это сожрёшь, — заканчивает разговор.
(c) Ярогора

Её тянет просто опуститься на колени здесь и сейчас, и будь что будет – но вместо этого она опирается кончиками пальцев на столешницу, ища поддержки, и делает то, что должно.
(c) Тина Шейли

Назад дороги больше не было. Он сбежал от себя в Сказку. Теперь будет бежать от себя к Смерти. Дальше бежать некуда.
(c) Артано

Так, у тебя восемнадцать бойцов. Выдели мне четверых, кто имеет хоть какой-то опыт боевых действий. Которые не побегут при виде волка и не спутают рожу чудовища с моей.
(c) Гиль-Камиль-Каар

Сказки есть сказки, и неважно, сколько в них правды – однажды разумные существа берут какой-то факт, навешивают на него мишуру и вуаля! Готовая сказка на блюдечке.
(c) Гиль-Камиль-Каар

Март был Петербуржский, с давящим, низким серым небом, снег таял коричневыми разводами слякоти. А год назад на ветках уже цвели почки; Сказка непредсказуема.
(c) Софья Раневская

Поэтому он решил заявиться к звездочету в гости, - нет, не так как он обычно "ходил в гости", - а вполне официально и миролюбиво. Через дверь.
(c) Каминари

Это же подумать только, в Сказке живет белый пушистый пес размером с некоторые домишки, у него есть своя собственная роща с десятками песиков поменьше и игрушками, а Шадани об этом ни сном, ни духом!
(c) Шадани

Кому вообще понадобились чугунные деньги? Для чего их использовать? Покрыть пол по новомодному дизайнерскому веянию? Или вскоре чугун подскочит в цене и станет дороже золота?
(c) Ариадна

Запах крови ударяет в нос. Эреда закрывает глаза, втягивая этот аромат, пытаясь наполнить им каждый бронх. Не свежая, но тоже бодрит. Она ведома этим. Движется, словно хватаясь за незримую алую нить.
(c) Эреда

путеводитель сюжет нужные гостевая правила о мире роли магия расы внешности
❖ В Предместье неспокойно. Монстры — разумные и не слишком — недобро поглядывают на местных, принадлежащих к другим расам. Поговаривают о нескольких случаях нападения. Въезд в Предместье временно запрещён Гильдией Стражей.
❖ Творцы подали спорное прошение о постройке на месте Валденского рынка загадочного сооружения. Сами авторы спорного проекта не уточняют его целей и таинственно отмалчиваются. Сооружение сложной формы из бумаги высотой с пятиэтажный дом может быть возведено в Валдене к следующему году.
❖ На фермах выросли потрясающих размеров сливы — к несчастью, произошло это прямо на границе между грядкой господина Ръо и госпожи Хопли-Допли. Споры не стихают уже вторую неделю. (подробнее...)
Август года Лютых Лун
❖ На смену двум лунам пришли два солнца.
❖ В Предместьях видели тень Зверя и слышали шепот Яги. Теперь все знают – они здесь, они вернулись. Некий Большой Бен из Валдена утверждает, будто видел как однажды ночью в здание гильдии Стражей заходила женщина с белыми волосами в окружении самых страшных зверей, которых он когда-либо видел.
❖ Во время дождей многие начали слышать таинственный шепот. По миру то тут, то там ползают сгустки тумана, словно они живые. Гильдия Ученых настоятельно рекомендует воздержаться от прогулок в такую погоду и стараться держаться подальше от скоплений туманов.

Dark Tale

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Dark Tale » Обитатели Сказки » Вальтер Уайт, человек, 57


Вальтер Уайт, человек, 57

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

ВАЛЬТЕР УАЙТ
«Размышляй неторопливо, но действуй решительно, уступай великодушно, а сопротивляйся твердо»

https://i.ibb.co/qd4TxzQ/2.jpg
Себас Тиан | Overlord

» Имена и прозвища: Седой сдельщик, Чернила, Сажа;
» Раса: Человек;
» Внешний возраст: Пятьдесят-шестьдесят;
» Истинный возраст: 57 из них в Сказке 23;
» Специализация: Тивад
» Принадлежность:  Без членства. Поддерживает хорошие отношения с Гильдией торговцев

» Род деятельности:  Бармен и владелец кафе-бара "Чернильница"

ПОРТРЕТ

» Пол: мужской
» Рост: 1.87
» Вес: 94 кг
» Телосложение:  Гиперстеник, крепкий мужчина в отличной форме, не смотря на свой возраст
» Цвет волос: седой
» Цвет глаз: Светло-серый с легкой примесью зеленого, когда мужчина выходит из себя, могу перенять алый цвет глаз его дракона
» Отличительные черты: Высокий, седовласый мужчина, крепкого телосложения. Не смотря на свой возраст выглядит крайне грозно. Общается галантно, манерно, крайне вежлив к своим посетителям, не важно какого пола, биографии или происхождения.

ЛЕГЕНДА

Что-то пошло не так. Правила были нарушены. Вальтер лежит, прислонившись спиной к бару. Руки истекают кровью, крепко сжимая обрез. Впервые за десять лет он ошибся и не смог уберечь свое заведение. Такое случается. Он получает шанс начать все с чистого листа, заново. В другом месте, в другом мире. Но, Уайт не изменяет себе.

Вальтер попадает в Сказку. Новая жизнь, старые правила. Мужчина не пытается понять этот мир, он ему не интересен как и прошлый. Он предпочитает создать свой, так похожий на тот в котором он жил. Дела идут вверх. Редко где в Валдене можно найти место, где за одной стойкой пьют ученый, врач, преступник и страж. Разнообразие и потребности клиентов расширяют ассортимент товаров и услуг. Нужны поставки, легальные и не очень. Вальтер ответственный человек. Он всегда платит по счетам и изымает оплату. Ответственный человек в деле всегда уважаем в Гильдии Торговцев. Гильдия не отказывает тем, кто не остается в долгах.

Добро пожаловать в "Чернильницу". Тут действуют несколько правил.
- Никакого оружия
- Никакого хамства
- Никаких драк
- Никаких компромиссов к тем, кто создает остальным посетителям неудобства

Вы проходите дальше в небольшой, плохо осветленный, прокуренный зал. Интерьер с стоит преимущество из добротной, дорогой, но строгой дубовой мебели. За лакированной стойкой, отполированный до блеска вас встречает пожилой, высокий мужчина, занятый преимущественно протиранием бокалов и кружек. Он приветливо кивает вам, приглашая таким образом подсаживаться к бару или за один из свободных столиков. Выбирайте, что желаете выпить. Плата за указана за спиной у владельца на большой доске. Торговля неприемлема и приравнивается к неуважению хозяину заведения. Возможно, вас интересует что-то особенное? У всего есть цена. "Чернильница" это именно то место, куда вам нужно. Тут все продается и все покупается. Алкоголь, оружие, наркотические вещества, информация, контрабанда из реального мира. Все, возможно достать если у вас достаточно плотно набитый кошелек.
Вам нужно встретится с человеком с сомнительной репутацией? "Чернильница". Вам нужно убежище? "Чернильница". Вы просто пришли развеется и поговорить по душам? "Чернильница". Увидеться со своими врагом с глазу на глаз и не прикончить его на месте? "Чернильница".
Вальтер Уайт гарантирует вам абсолютную тишину, спокойствие, безопасность и анонимность, если потребуется, на территории своего заведения.

Вальтер не любит вмешиваться в дела внешнего мира, у него есть бар. Он старается поддерживать в нем идеальный порядок, чистоту и репутацию. Если вы не знаете о "Чернильнице", значит вы не местный. Все знают о "Чернильнице". И нищие, и купцы. Вальтер никому не отказывает у кого есть хотя бы копейка.

Вряд ли о старике что-то можно услышать из чужих уст. Он молчалив, предпочитает говорить только по делу или слушать. Всегда абсолютно спокоен. Если о нем спросить у местных, толком они ничего и не расскажут ибо ничего о нем не знают. Владелец "Чернильницы", пожилой мужчина, выглядящий словно дремлющий дракон в своей пещере. Его взгляд холоден и расчетлив, разговаривает он как и бьет, четко, по делу. Лучше лишний раз не испытывать судьбу и не пытаться будить ящера в старике. Вот и все, что вам скорей всего расскажут соседи.

Иногда, в "Чернильницу" захаживают шанахи. Вальтер любит медленную, размеренную музыку в своем заведении, а шанахи уважительно относятся к нему за его лояльность. Очень часто в зале звучит далеко не классический фольклор, мастера могут сыграть для бармена и посетителей что-нибудь посовременней. Редко где еще услышишь такую музыку в Сказке. Инструменты? В "Чернильнице" найдутся музыкальные инструменты.

Стражи не в восторге от существования "Чернильницы", но ничего не могут с ней поделать, так как тоже иногда пользуются ее услугами. Это одно из немногих мест, где любой человек, полукровка или фейри в Валдене может себя чувствовать в безопасности, пока у него есть деньги. Это одно из немногих мест, где можно обсудить что угодно и с кем угодно, тебя не осудят за это. Пока ты в "Чернильнице". Поэтому очень часто, за ее порогом случаются довольно неприемлемые вещи. Вальтеру плевать. У него свои правила. Дальше действуют правила, принятые остальными, в мире Сказки. Уайт всегда играет по правилам.

СКЕЛЕТЫ В ШКАФУ

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.

МАГИЯ

Дракона Уайта, чёрный, как сажа, его чешуя переливается, оттенками перламутра. Имеет длинную седую гриву от головы до кончика хвоста и искрящиеся глаза алого цвета. Похож на змея или скорей, на китайского сородича.

Его слово: Тишина.

Покой. Только единожды в баре прозвучал грозный рык Вальтера, схожий на драконий рев. Те кто его услышали и увидели хозяина заведения в гневе, не были рады зрелищу. Погасло освещение, присутствующие потеряли дар речи и словно были парализованы сидя на своих местах. В своем баре Уайт может наложить на всех эффект молчания, не давая не произнести ни слова. Все что может нанести вред, издавая звук, становится бесполезным, будь-то произнесенное заклинание или выстрел. Действует эффект только на территории "Чернильницы". Вальтер прибегает к применению этого навыка крайне редко, если все остальные способы убедить посетителей не нарушать правила его заведения не работают. Длительность два поста, один раз в каждом из эпизодов, в "Чернильнице". Условный откат, неделя.

Тонкий слух. Вальтер для себя может отсеять все шумы и уловить тончайшие колебания звуковых волн в округе. Услышать шепот среди галдежа в баре? Без проблем. Прислушаться к шорохам за углом, уловить едва отличимое дыхание скрывающегося человека, в порядке. Действие эффекта один пост, откат через один пост.

ПУТЬ ДОМОЙ

» Способ связи: Дискорд NiceEyes#4203, читаю личку и почту.
» Судьба персонажа: Мой персонаж походит на НПС, так что ему эта роль сойдет.

Отредактировано Вальтер (2019-08-23 21:30:38)

+10

2

РЕПУТАЦИЯ

ВАЛДЕН [+40]
□□□□□□□□□□ ■■■■□□□□□□

ГИЛЬДИЯ ТОРГОВЦЕВ [+30]
□□□□□□□□□□ ■■■□□□□□□□

ТИВАДЫ [+10]
□□□□□□□□□□ □□□□□□□□□

ИЗМЕНЕНИЯ

ДОСТИЖЕНИЯ

» Draco dormiens nunquam titillandus. Вальтер — невероятно спокойный человек. Он получает бонус +10 к попыткам сохранить самообладание, сопротивлению ментальным воздействиям и любым броскам на внешнюю эмоциональную стойкость.

0


Вы здесь » Dark Tale » Обитатели Сказки » Вальтер Уайт, человек, 57